개 킹받는 아재개그(dad jokes)로 영어를 공부해보자
이 짤들은 모두 트위터 punhub에서 가져왔음을 알려드립니다. (pun = 말장난, 말재간)

해설: come out이 튀어나오다라는 뜻과 커밍아웃하다라는 뜻을 이용한 말장난이다.
남자: 우와, 늑대인간이 나올법한 완벽한 보름달인걸? // 우와 늑대인간이 커밍아웃할 법한 완벽한 보름달인걸?
늑대인간: 그래 나 게이다.

해설: what's up을 이용한 말장난이다.
여자: 위층엔 뭐가 있죠? // 계단아 안녕? 잘 지내니?
남자: 죄송합니다만, 계단은 말을 하지 않습니다.

해설: 테니스에서 0점을 love라고 부른다. 원래는 프랑스어로 l'oeuf인데, 계란을 뜻한다. 0이 계란처럼 생겼다는 의미에서. (또한 테니스는 1점, 2점, 3점을 15, 30, 40으로 센다.)
남자: 왜 헤어지자는 거야.
여자: 지금 생각나는 이유만 해도 14개야, 게다가 네 테니스 중독증까지 말야!
남자: 그럼 열다섯개네 자기야. // 15대 빵이네.

해설: 예전엔 핸드폰을 cellphone, 혹은 cell이라고 했다. 또한 cell은 감옥 방을 뜻하기도 한다.
남자: 안녕하세요, 스티브 거기 있어요?
여자: 아뇨 미안해요, 그 이는 감옥에 있어요.
남자: 알겠어요. 그의 핸드폰 번호가 어떻게 되죠? // 그의 수감번호가 어떻게 되죠?

해설: background는 배경이라는 뜻이지만, 면접에서는 이력이라는 뜻으로도 사용된다.
여자: 지원자님, 당신의 이력에 대해서 조금 말해주실래요?
남자: 물론이죠. 에베레스트 산입니다.

해설: to sleep on은 ‘다음날까지 고민하다’라는 뜻이다. 직역하면 ‘그 위에서 자다’가 된다.
남자 1: 결정을 마치셨나요?
남자 2: 내일까지 좀 고민해볼게요. // 그 위에서 자봐야겠어요.

해설: resolution은 해상도라는 뜻이지만 new year's resolution은 새해 결심이라는 뜻이다.
여자: 당신의 새해 결심은 무엇인가요?
남자: 낮네요. (해상도가)

해설: why와 y가 같은 발음임을 이용한 말장난
남자: 전 세로축을 무서워해요.
여자: 왜죠? // y축?
남자: 꺄아악

해설: -er이 비교를 뜻하는 것을 이용한 말장난.
남자: 안녕하세요, 제 이름은 히스입니다.
여자: 만나서 반가워요, 제 이름은 헤더입니다. // 더 히스 입니다.
남자: 이건 경쟁이 아니에요.

해설: room for improvement는 ‘개선의 여지’라는 뜻이다. 직역하자면 개선을 위한 방이라는 뜻.
여자: 죄송합니다만, 남는 방이 없네요.
남자: 제 이름은 개선입니다만.
여자: 그래서요?
남자: 개선의 여지는 항상 있지요. // 개선을 위한 방은 항상 있지요.
