일본여행시 표현관련 질문
1
05.23
·
조회 339
- 젓가락 달라 할 때 ‘오하시 쿠다사이’랑 ‘와리바시 쿠다사이’랑 뭐가 더 맞는 표현일까요? 둘의 차이를 잘 모르겠어요.
- 체인소맨에서 마키마가 나마비루를 나마라고 하길래 여행가서 똑같이 나마라고 하니 알아주시긴 하던데, 그 어감의 차이를 모르겠네요. 그냥 줄임말인 뿐이겠죠?
댓글
웅취한교동
05.23
1. 오하시는 그냥 젓가락이고 와리바시는 나무젓가락이에요(와루(가르다)+하시)!
2. 넹 나마비루, 나마 둘다 됩니다
폰노이만
05.23
넷플릭스 미친맛집에 시즌2 1화에서 마츠시게씨가 와리바시라고 하길래 뭔가 싶어서 질문올렸어요. 확실히 가르는 젓가락이면 나무젓가락일 수밖에 없네요.
침착한조자룡
05.23
生ビ-ル
나마비루=생맥주
나마=생 비-루=맥주
입니동
알잘딸꾹질
05.23
와리바시.. 라고 표현하는 건 좀 그럴것 같아요. 외국인이라 괜찮다고 하겠지만
마크국수
6일전
반갑읍니다 고향사람
나마구다사이는
보통 한국의 아재들도 외치곤합니다
여기 쌩한잔주세요 또는 호프한잔주세요
📖취미 전체글
대구 살거나 계성중 가본사람 잇어?
짜장국수 해먹었습니다
1
바르셀로나 여행
2
불왕쮸덮밥
not ok
대전천의 엄마오리와 애기오리들
2
낮맥
1
취미 공유는 아니고 미국 여행 가본 횐님들에게 조언 구하고자 합니다.
11
S급 점심식사를 즐겨보았습니다
4
10년 전 에노시마
[집밥] 저도 생구 먹었습니다 (고등어 솥밥)
2
부찌 올 엑스트라로 풍부하게 누렸잖슴~
토롱떡꼬치 후기
1
미니호구마
2
일본 고베시로 넘어간 평양냉면 이야기
돼지파스타
2
여러분 생구 진짜 맛있어요
5
꼬추새우짜장곱빼기
9
양파빼이글~~
갑자기 오무라이스가 먹고 싶어서...
3