타카하시 유우 - 光の破片(빛의 파편)
形も色も違うビーズが
카타치모 이로모 치가우 비-즈가
모양도 색깔도 다른 구슬이
テーブルの上で光ってた
테-부로노 우에데 히캇테타
테이블 위에서 빛나고 있었어
互いが互いを照らし合って
타가이가 타가이오 테라시앗테
서로가 서로를 비춰서
色とりどり輝いてた
이로토리도리 카가야이테다
형형색색으로 빛났어
ひびが割れても 少し欠けても
히비가 와레테모 스코시 카케테모
나날이 갈라져도 조금씩 깨져도
その破片さえ輝いてた
소노 하헨사에 카가야이테타
그 파편조차 빛났어
寄り添い合いながら 時に遠ざけながら
요이소이아이나가라 토키니 토오자케나가라
서로 기대면서 때로는 멀리하면서
不揃いな欠片と欠片繋
후조로이나 카케라토 카케라 츠나구
불규칙한 파편과 파편을 이어
いつかの悲しみも 涙した思い出も
이츠카노 카나시미모 나미다사타 오모이데모
언젠가 슬픔도 눈물흘린 추억도
君の微笑みを彩る光
키미노 호호에미오 이로도루 히카리
너의 미소를 물들이는 빛
寂しさに負けそうになっても
사비시 사니마케 소오니낫테모
외로움에 질 것 같아져도
平気なふりして笑ってた
헤에키나 후리시테 와랏테타
태연한 척 하면서 웃었어
自分の荷物他の誰かに
지분노 니모츠 호카노 다레카니
자신의 짐을 다른 사람에게
背負わせてしまわないように
세오와 세테시마와 나이요오니
짊어지게 해버리지 않도록
気づいていたよ 君の強さを
키즈이테 이타요 키미노 츠요사오
알고 있었어 너의 강함을
その横顔をずっと見てた
소노요코 가오오 즛토미테타
그 옆 얼굴을 계속 보고 있었어
オレンジ色の空 西陽にてらされて
오렌지 이로노 소라 나시비니 테라사레테
오렌지색 하늘 석양에 비추어진
不揃いな影法師が揺れてた
후조로이나 카게보-시가 우레테타
불규칙한 그림자가 흔들렸어
何か伝えたいのに 何も言えなかった
나니카 츠타에타이노니 나니모 이에나캇타
뭔가 전하고 싶은데 아무 말도 못했어
流れる時と暮れてゆく光
나가레루 토키토 쿠레테 유큐 히카리
흐르는 시간과 저물어가는 빛
歪な欠片たち
이비츠나 카케라 타치
일그러진 파편들
時にはこすれ合い
토키니와 코스레아이
때로는 서로 스쳐서
光にかざした万華鏡のように
히카리니 카자시타 만게쿄-노 요-니
빛에 가려진 만화경처럼
分かり合えなくても 涙が流れてた
와카리 아에나쿠테모 나미다가 나가레테타
서로 알지 못해도 눈물이 흘러내렸어
一人きりでは叶えられない景色
히토리키리데와 카나에라레나이 케시키
혼자서는 이루지 못할 풍경
笑い合えたことも ぶつかり合ったことも
와라이 아에타 코토모 부츠카리 앗타 코토모
서로 웃는 것도 서로 부딪치는 것도
僕の大切な宝物
보쿠노 타이세츠나 타카라모노
나의 소중한 보물
かき集めた水で 何が作れるだろう
카키 아츠메타 미즈데 나니가 츠쿠레루다로-
긁어모은 물로 무엇을 만들 수 있을까
色褪せない光の欠片たち
이로 아세나이 히카리노 카케라타치
변하지 않는 빛의 조각들
オレンジ色の空 西陽にてらされて
오렌지 이로노 소라 니시비니 테라사레테
오렌지 색 하늘 석양에 비추어진
不揃いな影法師が揺れてた
후조로이나 카케보-시가 유레테라
불규칙한 그림자가 흔들렸어
何か伝えたいのに 何にも言えなかった
나니카 츠타에타이노니 난니모 이에나캇타
뭔가 전하고 싶은데 아무 말도 못했어
流れる時と暮れてゆく光
나가레루 토키토 쿠레테 유큐 히카리
흐르는 시간과 저물어가는 빛
寄り添い合いながら 時に遠ざけながら
요리소이아이 나가라 토키니 토오사게나가라
서로 기대면서 때로는 멀리하면서
不揃いな欠片と欠片繋ぐ
후조로이나 카케라토 카케라 츠나구
불규칙한 파편과 파편을 이어
いつかの悲しみも 涙した思い出も
이츠카노 카나시미모 너미다기타 오모이데모
언젠가 슬픔도 눈물흘린 추억도
君の微笑みを彩る光
키미노 호호에미오 이로도루 히카리
너의 미소를 물들이는 빛