- 젓가락 달라 할 때 ‘오하시 쿠다사이’랑 ‘와리바시 쿠다사이’랑 뭐가 더 맞는 표현일까요? 둘의 차이를 잘 모르겠어요.
- 체인소맨에서 마키마가 나마비루를 나마라고 하길래 여행가서 똑같이 나마라고 하니 알아주시긴 하던데, 그 어감의 차이를 모르겠네요. 그냥 줄임말인 뿐이겠죠?
댓글
웅취한교동
7일전
1. 오하시는 그냥 젓가락이고 와리바시는 나무젓가락이에요(와루(가르다)+하시)!
2. 넹 나마비루, 나마 둘다 됩니다
폰노이만
7일전
넷플릭스 미친맛집에 시즌2 1화에서 마츠시게씨가 와리바시라고 하길래 뭔가 싶어서 질문올렸어요. 확실히 가르는 젓가락이면 나무젓가락일 수밖에 없네요.
침착한조자룡
7일전
生ビ-ル
나마비루=생맥주
나마=생 비-루=맥주
입니동
알잘딸꾹질
7일전
와리바시.. 라고 표현하는 건 좀 그럴것 같아요. 외국인이라 괜찮다고 하겠지만
마크국수
4일전
반갑읍니다 고향사람
나마구다사이는
보통 한국의 아재들도 외치곤합니다
여기 쌩한잔주세요 또는 호프한잔주세요
전체게시글 전체글
보법이 다른 동묘 근황
11
뼈에게 닿기를 컨설팅 댄스
벌을 본 외국인이 하는 말은?
아빠: 니 맘대로 해라
📸 5월 여름의 이서🐯💕 @eeseooes
갑자기 티라노 귀신에 씌여버린 고양이
14
뭔가가 생각나는 콜라잔.JPG
2
침착맨 = 미호크
배관에 앉아있는 댕댕이.GIF
5
대한민국 5대 라면
8
??? : 넌 못지나간다
4
뼈우재 테무 고기티 숏츠에 붙은 광고
곰수달 우결 마지막 방송(다시보기 올라옴)
1
뼈에 타라! 에바!
1
The cabin factory
모비노기) 6월 업데이트 및 향후 방향 공지
7
우기 on clap
1
끄아아악
23
요리를 안한지 오래된 승빠
1
침플 침분순삭에서 보고 싶은 모음집
17