- 젓가락 달라 할 때 ‘오하시 쿠다사이’랑 ‘와리바시 쿠다사이’랑 뭐가 더 맞는 표현일까요? 둘의 차이를 잘 모르겠어요.
- 체인소맨에서 마키마가 나마비루를 나마라고 하길래 여행가서 똑같이 나마라고 하니 알아주시긴 하던데, 그 어감의 차이를 모르겠네요. 그냥 줄임말인 뿐이겠죠?
댓글
웅취한교동
05.23
1. 오하시는 그냥 젓가락이고 와리바시는 나무젓가락이에요(와루(가르다)+하시)!
2. 넹 나마비루, 나마 둘다 됩니다
폰노이만
05.23
넷플릭스 미친맛집에 시즌2 1화에서 마츠시게씨가 와리바시라고 하길래 뭔가 싶어서 질문올렸어요. 확실히 가르는 젓가락이면 나무젓가락일 수밖에 없네요.
미까사
05.23
生ビ-ル
나마비루=생맥주
나마=생 비-루=맥주
입니동
알잘딸꾹질
05.23
와리바시.. 라고 표현하는 건 좀 그럴것 같아요. 외국인이라 괜찮다고 하겠지만
마크국수
05.27
반갑읍니다 고향사람
나마구다사이는
보통 한국의 아재들도 외치곤합니다
여기 쌩한잔주세요 또는 호프한잔주세요
전체게시글 전체글
이러니 저러니 해도 침착맨 사랑단인게
부찌 올 엑스트라로 풍부하게 누렸잖슴~
원박러가 기억하는 침원박에 대해
1
침착맨님 별건 아닌데
4
노잼된 이유에 대해서 나름대로의 고찰과 바램
15
그냥 침착맨이라는 사람이 너무 착함
3
멤버쉽은 필요하다고봄.
6
몇 년간 침원박 구독도 하고 생방도 봐왔는데
그런데 다른 건 몰라도
1
솔직히 저만해도
1
실수를 잘 안 하긴 합니다
그냥 시청자 존중해주는 티 내봤자 좋을거 없음
1
국내 시장으로 진출을 원하는 일본 다이소 근황
6
어쩌면 이게 알파고님이 말한 2번째 시련일지도..
5
저도 의견 하나 던지겠습니다
6
내생각은
5
생각보다 라이브와 편집본의 기간이 차이가 나는군요
1
그냥 유료화가 맞는 것 같습니다!
1
테토남의 정석
1
침착맨 어째서 태국까지?
1