출처 : 챗지피티

**"MOZZARELLANDRO SPEDIZIONE"**라고 쓰여 있는데, 이걸 한국어식으로 읽으면:
모짜렐란드로 스페디치오네 또는
모짜렐란드로 스페디지오네 정도로 발음할 수 있어.
Mozzarellandro: ‘모짜렐라(Mozzarella)’와 이탈리아식 이름 ‘알레산드로(Alessandro)’의 합성 느낌
Spedizione: 이탈리아어로 “배달, 원정, 발송”이라는 뜻이야
즉, 대충 번역하면 “모짜렐란드로 원정대” 같은 말장난스러운 이름이라고 보면 돼. 브레인랏 스타일에 잘 어울리는 조합이지!
댓글
전체게시글 전체글
미라클 그림 공부 7일차
성회님 x 지린썰
소탐대실
아기들이 우는 이유
14
Bad Guys!!!
근데 요즘 왜 영상 틀때 광고가 안나오죠?? 저만 그런가요
4
직장인 기력 등급.jpg
12
경마에 2천만원 꼴아박은 일본 개그맨 결과.jpg
2
강남 : 와이프 이상화는 내 생각과 많이 달랐다
10
흑백으로 본 한강공원.
1
80년대생 아주머니들이 주로 썼다는 말투
2
AI) 침착맨이 쏘아올린 작은 공(아님)
낯뜨거운 중학생 시절의 초상
1
"신병교육대 수료식에 온 사단장을 흠뻑 젖게 만든 사건에 대하여"
9
우재씨 이건 어때요?
1
@모험가이야기@ 굳이 지혜 스텟을 키워도...
1
대학원에 갔습니다.
2
사내 메신저로 "점심 머먹??" 보냈는데
13
아이유 멜론 매거진 꽃갈피 셋 재킷 촬영 비하인드 사진
LCK 아이돌화의 정점, 농심 레드포스
2