출처 : 챗지피티

**"MOZZARELLANDRO SPEDIZIONE"**라고 쓰여 있는데, 이걸 한국어식으로 읽으면:
모짜렐란드로 스페디치오네 또는
모짜렐란드로 스페디지오네 정도로 발음할 수 있어.
Mozzarellandro: ‘모짜렐라(Mozzarella)’와 이탈리아식 이름 ‘알레산드로(Alessandro)’의 합성 느낌
Spedizione: 이탈리아어로 “배달, 원정, 발송”이라는 뜻이야
즉, 대충 번역하면 “모짜렐란드로 원정대” 같은 말장난스러운 이름이라고 보면 돼. 브레인랏 스타일에 잘 어울리는 조합이지!
댓글
전체게시글 전체글
오늘 이동진의 파이아키아에 고레에다 히로카즈 나옴
2
팬아트 올리고 싶어서 급하게 그림
3
킹덤컴2 인터뷰 올라왔잖슴ㅋㅋㅋ
모아보니 더 엄청난 포켓묵시록 카이지
1
[해축] The Athletic - 리즈 유나이티드가 33년간 기다려 온 우승 퍼레이드
5
[해축] 인테르 공식 SNS - ROAD TO MUNICH
(*정답드래그*) 2025.05.07 꼬들 꼬오오오오들
12
챔스 준결승 <인터밀란 vs 바르셀로나> 경기 결과
9
초한지 요구하는 갈로아 너무 웃김 ㅋㅋㅋㅋ
18
인테르vs바셀 개재밌음
1
20세기 전쟁 때 미군이 입버릇처럼 중얼대던 유행어
2
G식백과) 통신사 양반 이번엔 누구 잘못이오?
올드보이 같이보기 해주세요!
끝나지 않은 침하하의 정상화
2
침착맨이 포켓몬이었다면
1
UFC 전 챔피언 : "루피가 나루토 이긴다 ㅇㅇ"
33
승빠) 카라미는 라멘 꼰대다 (이에케 라멘 리뷰)
미라클 팬아트 477일 차
6
횐님들 유튜브 알고리즘 어떠세요?
1
미라클 팬아트 476일 차
2