출처 : 챗지피티

**"MOZZARELLANDRO SPEDIZIONE"**라고 쓰여 있는데, 이걸 한국어식으로 읽으면:
모짜렐란드로 스페디치오네 또는
모짜렐란드로 스페디지오네 정도로 발음할 수 있어.
Mozzarellandro: ‘모짜렐라(Mozzarella)’와 이탈리아식 이름 ‘알레산드로(Alessandro)’의 합성 느낌
Spedizione: 이탈리아어로 “배달, 원정, 발송”이라는 뜻이야
즉, 대충 번역하면 “모짜렐란드로 원정대” 같은 말장난스러운 이름이라고 보면 돼. 브레인랏 스타일에 잘 어울리는 조합이지!
댓글
전체게시글 전체글
??? : 99....55!! 99...55!!
2
이번주 안도르 시즌 2도 재밌습니다
내일 있을 탈모방송에 나올 승빠
7
공공기관 합방 전문 버튜버
6
아아, 이것이 고산병이라는 것인가...
9
배텐) 피최촌 PD랑 아웅다웅하는 배성재
1
천산갑은 왜 파충류가 아니라 포유류인거죠?
11
침착맨 삼국지 중국어 따라하는 거 보니까
6
백예린 - ‘1-4-3’
2
통닭천사 취향저격 호들템
13
나니가스키 챌린지ㅣ프로미스나인 송하영,박지원
1
모비노기) 산아제한정책 해제
1
지명수배맨
1
자기 수배지 보는 수배자
6
무치이이이인 치지직 지원 요리대결
2
채소 안먹는 사람
[트릭코드 by 나연] 플러팅 불도저 젤지피티 왓잔니🤖 | 나연 VS 에스파 지젤
1
그 날의 석촌호수
1
[침코디] 말머리를 추가하였습니다.
9
가르마 한 번에