출처 : 챗지피티

**"MOZZARELLANDRO SPEDIZIONE"**라고 쓰여 있는데, 이걸 한국어식으로 읽으면:
모짜렐란드로 스페디치오네 또는
모짜렐란드로 스페디지오네 정도로 발음할 수 있어.
Mozzarellandro: ‘모짜렐라(Mozzarella)’와 이탈리아식 이름 ‘알레산드로(Alessandro)’의 합성 느낌
Spedizione: 이탈리아어로 “배달, 원정, 발송”이라는 뜻이야
즉, 대충 번역하면 “모짜렐란드로 원정대” 같은 말장난스러운 이름이라고 보면 돼. 브레인랏 스타일에 잘 어울리는 조합이지!
댓글
전체게시글 전체글
[해축] 디 마르지오 - 리버풀은 덕배에게 제안했고 경쟁자는 나폴리
'남고생 성욕'을 거꾸로 하면?
5
사우나에서 웃으면?
5
준빈쿤 퓨전!
1
외계인 전쟁 포로가 지구로 유배 오면?
플레이모빌 기사를 만나다
1
교칙이 없어지면?
개멋있는 조명맨
[해축] UEFA 챔피언스리그 결승전 대진
(*정답드래그*) 2025.05.08 꼬들 꼬오오오오들
10
한국인이라면 투표합시다.
27
F1 알아보기 해줘요 , 합방 - 전문가 케로군
3
파리 vs 아스날 선제골 장면 gif
1
치토스 바지
1
소소하게 논란이었던 음식사진 2개
3
소년 장사
1
미라클 팬아트 4778일 차
15
저가요 궁금한게 잇는데요
6
별들도 못 들어주는 소원
1
대상혁이 말하는 위고비
14