출처 : 챗지피티

**"MOZZARELLANDRO SPEDIZIONE"**라고 쓰여 있는데, 이걸 한국어식으로 읽으면:
모짜렐란드로 스페디치오네 또는
모짜렐란드로 스페디지오네 정도로 발음할 수 있어.
Mozzarellandro: ‘모짜렐라(Mozzarella)’와 이탈리아식 이름 ‘알레산드로(Alessandro)’의 합성 느낌
Spedizione: 이탈리아어로 “배달, 원정, 발송”이라는 뜻이야
즉, 대충 번역하면 “모짜렐란드로 원정대” 같은 말장난스러운 이름이라고 보면 돼. 브레인랏 스타일에 잘 어울리는 조합이지!
댓글
독립 게시판 나라 전체글
에픽하이 - 사랑한다면 해선 안될 말
소리주의) 주펄의 무드등 ㅗㅡㅑ
3
구슬아이스크림 근황
3
등골브레이커 티니핑 x 현대차 콜라보 굿즈 가격
4
이 상황은 뭔가 싶은 똥침
1
오이 샌드위치의 용도
심영물로 논문 발표
2
레버쿠젠의 감독으로 어울리는 건 세스크 파브레가스
5
옾 옾 옾
40대 아저씨한테 이런말 나도 하기 싫어
2
초승달 피셜 매직박 닮은 디지몬
12
세징야 토티 어시 > 정치인 골 gif
대전 07년생 김현오 헤더골 gif
3
썬더볼츠* 후기
3
몽골 전무님
39
야구장 간 게 들통난 딸
1
러브라인 박살내러 투입된 연프 하트페어링 두 번째 메기남.jpg
🩳 당근만두개초딩마에스트로 #이영지 #뿅뿅지구오락실3
챗지피티체를 터득한 한국인.JPG
내향인끼리 모아두면 생기는 현상
2