용건만 간단히, 움짤은 한 번 더 생각
금병영에 상의하세요
야생의 이벤트가 열렸다
즐겨찾기
최근방문

에미넴 - Deja Vu

JJO1
1일전
·
조회 33

2009년 정규 6집 앨범 ‘Relapse’ 수록곡

에미넴이 2003년~2007년까지 겪었던 약물 중독이 주제다. 에미넴은 2002~2003년에 영화 ‘8 마일’의 촬영으로 인해 생긴 불면증을 치료하러 처방받은 약물을 피곤할 때마다 오남용하며 약물에 중독되기 시작했다.


DMC, we have a mid-thirties male found down, unresponsive
디트로이트 의료 센터, 우린 쓰러져있는 30대 중반으로 보이는 남성을 발견했다, 반응을 하지 않는다

 

Possible overdose, substance unknown, pulse is 60 and thready
과다복용의 가능성이 있으며, 복용물질은 알 수 없다. 맥박은 60으로 희미하다

 

Respiration's eight, he's intubated and we're baggin' him now
호흡은 8, 우린 환자에게 호흡관을 삽입했고 지금 앰부백을 연결 중이다

 

BP, 90 over palp, patient is cool, pale and diaphoretic
혈압, 90/p, 환자는 차갑고 창백하며, 발한 증세가 있다

 

Has aspirated, GSC is three, we'll update en route, ETA ten minutes.
흡인성폐렴으로 보이며, 의식수준은 3, 이동하면서 추가보고하겠다, 예상 도착 시간은 10분이다

(약물 중독으로 인해 쓰러진 에미넴을 응급실로 호송하는 구급대원의 무전 목소리)

 

 

 

As I, fall deeper into a manic state
좀 더, 조증 상태가 심해지면서

 

I'm a prime candidate for the gene to recieve the drug addict trait
난 마약중독자의 유전자를 물려받을 강력한 후보가 되어 가

 

Blood pressure climbs at a dramatic rate
혈압은 급속도로 올라가고

 

I seem to grab a take to the bottle of Nyquill then I salivate
일단 나이퀼 한 병을 쥐니 침이 흘러내려

 

Start off with a Nyquill, like "I think I'll just have a taste"
나이퀼로 시작을 해, "맛만 보지 뭐" 이러면서

 

Couple of sips of that, then I gradually graduate
두번 세번 먹고 나서는, 점점 정도가 지나쳐가

 

To a harder prescription drug called Valium, like yeah that's great
좀 더 강한 이 약은 발륨이라고 부른다네, ‘야 그거 참 좋네’라면서

 

I go to just take one, and I end up like having eight
딱 하나만 먹으려고 했는데, 8개 정도 먹어버렸어

 

Now I need something in my stomach 'cause I haven't ate
이제 뱃속에 뭔가 필요해, 밥을 한끼도 안 먹었거든

 

Maybe I'll grab a plate of nachos and I'll have a steak
나초 한 접시를 먹든가, 아니면 스테이크를 먹어도 되는데

 

And you'd think that with all I have at stake
넌 내가 목숨을 걸고 이런다고 생각할 거야

 

Look at my daughters face,
내 딸 얼굴 좀 봐,

 

"Mommy, something is wrong with Dad, I think!
"엄마, 아무래도 아빠가 이상한 거 같아!

 

He's acting weird again, he's really beginning to scare me
또 이상하게 행동해, 아빠 때문에 진짜 무서워지려고 해

 

Won't shave his beard again, and he pretends he doesn't hear me
턱수염도 안 밀고, 내 말이 안 들리는 척 해

 

And all he does is eat doritos and cheetos and he just
그리고 도리토스랑 치토스만 계속 먹어대고

 

Fell asleep in his car readin' three musketeers in the rear seat"
방금 차 뒷좌석에서 삼총사 책을 읽다가 잠들어버렸어"

(아버지의 약물 중독 상태에 겁을 먹은 에미넴의 딸 헤일리의 모습.)

 

 

 

Sometime's I feel so alone, I just don't know
가끔은 너무 외로워, 왜인진 몰라도

 

Feels like I been down this road before
이 길을 이전에도 걸어본 거 같아

 

So lonely and cold, it's like something takes over me
너무 외롭고 추워, 내가 집에 가서 문을 닫는 순간

 

As soon as I go home and close the door
무언가가 날 지배하는 것 같아

 

Kinda feels like deja vu, I wanna get away from this place I do
데자뷰같은 느낌이 들어, 정말로 이곳에서 벗어나고 싶어

 

But I can't, and I won't, say I try, but I know, that's a lie, 'cause I don't
하지만 할 수 없어, 하지도 않겠지, 노력한다 하지만, 그건 거짓말, 안 하는걸

 

And why I just don't know
왜인지 나도 정말 모르겠어

 

 


Maybe just a nice cold brew, "What's a beer?"
"그냥 맛있는 차가운 술 정도지, 맥주가 뭐겠어?"

 

That's the devil in my ear, I've been sober a fuckin' year
라고 악마는 내 귀에다 말을 해, 머리 아픈 지난 한 해였지

 

And that fucker still talks to me, he's all I can fuckin' hear
그 새끼는 여전히 나한테 말을 걸어, 들리는 건 그 지껄임 뿐

 

"Marshall cmon' we'll watch the game, it's the Cowboys and Buccaneers"
"마샬, 한잔 해, 우리 같이 경기나 보자고, 카우보이즈랑 부카니어스 경기야"

(마약 중독으로 인한 충동과 환청을 겪는 상태)

 

And maybe if I just drink half, I'll be half buzzed for half of the time
만약 딱 반병 정도만 마시면, 반시간 동안 반만 취해있을 지도 모른다고

 

Who's the mastermind behind that little line
이딴 생각을 하게 만드는 사람은

 

With that kinda rationale, man I got half a mind
도대체 누구지? 이런, 나 와인 반잔만

 

To have another half a glass of wine, sounds asinine
마시고 싶은 생각이 반쯤 들어, 멍청한 소리같겠지

 

Yeah I know, But I never had no problem with alcohol
그래 알아, 하지만 술 마시고 문제 일으킨 적은 없어

 

Ouch, look out for the wall, aim for the couch, I'm 'bout to fall
아악, 벽 조심해, 소파를 겨냥해, 넘어지려고 한다

 

I missed the couch and down I go lookin' like a bouncing ball
소파로 엎어지는건 실패하고, 탱탱볼처럼 바닥에 부닥쳐

 

Shit musta knocked me out, 'cause I ain't feel the ground at all
씨발, 나 완전 맛이 갔나봐, 바닥이 느껴지질 않아

 

Wow, what the fuck happened last night, where am I?
와, 어젯밤 대체 무슨 일이 벌어진거지, 여긴 어디야?

 

Man, Fuck am I hungover, and god damn I
와, 숙취 한번 좆되게 했군, 젠장, 그리고 나 지금

 

Got a headache, should have a vicodin? Why can't I
머리가 너무 아픈데, 바이코딘이나 먹을까? 안 될 거 뭐 있어?

 

All systems ready for takeoff, please standbye
'이륙 준비 완료, 모두 준비'

(마약 복용으로 기분이 고조되는 모습)  

 

 

 

Sometime's I feel so alone, I just don't know
가끔은 너무 외로워, 왜인진 몰라도

 

Feels like I been down this road before
이 길을 이전에도 걸어본 거 같아

 

So lonely and cold, it's like something takes over me
너무 외롭고 추워, 내가 집에 가서 문을 닫는 순간

 

As soon as I go home and close the door
무언가가 날 지배하는 것 같아

 

Kinda feels like deja vu, I wanna get away from this place I do
데자뷰같은 느낌이 들어, 정말로 이곳에서 벗어나고 싶어

 

But I can't, and I won't, say I try, but I know, that's a lie, 'cause I don't
하지만 할 수 없어, 하지도 않겠지, 노력한다 하지만, 그건 거짓말, 안 하는걸

 

And why I just don't know
왜인지 나도 정말 모르겠어

 

 

 

So I take a vicodin splash, it hit's my stomach then *Ahh*
그래서 난 바이코딘을 털어넣어 내 뱃속에 들이붓곤, '햐-!'

 

Couple of weeks go by, it ain't even like I'm gettin' high
몇 주가 지나가니, 더이상 취하지도 않는거 같아

 

Now I need it to just not to feel sick, yeah I'm gettin' by
이젠 그냥 몸이 아파서 약이 필요해, 그래, 그럭저럭 견딜만 해

 

Wouldn't even be taking this shit if DeShaun didn't die
데샨이 죽지만 않았어도 이런 건 안 먹었을텐데

(데샨 - 에미넴의 절친이자 래퍼 ‘프루프’의 본명인 ‘데샨 홀튼’. 본곡이 나오기 3년 전인 2006년 총격으로 사망했다.)

 

Oh yeah, there's an excuse, you lose Proof so you use
오 그래, 핑계 거리 하나 생겼군, 넌 프루프를 잃었고, 그 슬픔을 잊으려 약을 먹지

 

There's new rules, it's cool if it's helping you to get through
새로운 규칙이 있어, 하루를 견딜 수만 있게 해준다면 약을 먹어도 좋아

 

It's 12 noon, ain't no harm in self inducing a snooze
지금은 낮 12시, 낮잠 좀 자겠다는 데 뭐가 문제야

 

What else is new, fuck it, what would Elvis do in your shoes
새로운 약 없나? 썅, 엘비스 프레슬리가 내 상황이라면 어찌 했을까

 

Now here I am 3 months later, full blown relapse
이제 3개월 지나니, 재활 센터에서 했던 것들은 죄다 헛수고야

 

Just get high until the kids get home from school holmes relax
"애들이 학교에서 오기 전까지만 취해있자고, 진정해"

 

And since I'm convinced that I'm an insomniac
그리고 아무래도 불면증에 걸린 거 같아

 

I need these pills to be able to sleep, so I take 3 naps
잠에 들려면 이런 약들이 필요해서 낮잠을 세 번은 자

 

Just to be able to function throughout the day
그래야 낮 동안 제대로 지낼 수가 있어

 

Let's see, that's an ambien each nap, how many valium, 3?
어디보자, 앰비언은 낮잠 잘 때마다, 발륨은 몇 알이지, 세 알?

 

And that will average out to about one good hours sleep
그렇게 하면 대충 1시간 짜리 숙면이 보장되지

 

Ok so now ya see, the reason how come he
그래, 이제 알겠지? 어쩌다가 복귀하는데

 

Has taken 4 years, to just put out an album, B
4년이나 걸렸는지 그 이유를 말야, 친구

(에미넴은 2005년 컴필레이션 앨범 ‘Curtain Call: The Hits’를 발매한 후 4년이 지나 본곡이 실린 앨범 ‘Relapse’로 2009년에 복귀했다.)

 

See me and you, we almost had the same outcome, Heath
나랑 널 봐, 우린 거의 똑같은 결말을 맞이할 뻔 했어, 히스 레저

(히스 레저는 약물 복용으로 사망했다.)

 

Cause that christmas, you know the whole pneumonia thing?
그 크리스마스 때 있잖아, 나 폐렴 걸렸다던 거

 

It was bologna, was it the methadone ya think?
그거 구라였어, 메타돈 때문에 그랬던건데, 티 났어?

(당시 에미넴이 폐렴으로 활동을 멈췄다는 기사가 났었지만, 실제로는 약물 복용 때문이었다.)

 

but the hydrocodone, you hide inside your pornos
아니면 하이드로코돈 때문이었나, 내 포르노 비디오 안에 숨겨놨지

 

Your VCR tape cases, put your ambien, 
내 비디오 테이프 케이스엔 앰비언이 있어

 

see are great places to hide em ain't it
숨기는데 그만한 데가 없어, 안 그래?

 

So you can lie to Hailie, I'm going beddie bye Whitney baby, goodnight Alaina
그래야 헤일리한테 안걸릴테니까, 자러 갈게, 안녕, 휘트니, 잘 자, 알레이나

(에미넴의 딸들)

 

Go in the room and shut the bedroom door
그리고 침실로 들어가서 문을 닫았는데

 

And wake up in an ambulance,
정신이 들고 나니 구급차 안이네

 

they said they found me on the bathroom floor, damn
내가 화장실 바닥에 쓰러진 채로 발견됐다나, 젠장

(이는 실제 있었던 일로, 에미넴이 약물 중독으로 인해 화장실에 쓰러져있는 걸 알레이나가 발견하고 911에 신고해 에미넴이 응급실로 실려갔다. 당시 에미넴이 의사에게 직접 듣기를 응급실에 1시간만 늦었어도 사망했을 수도 있을 정도로 몸 상태가 심각했다고 한다.)

 

 

 

Sometime's I feel so alone, I just don't know
가끔은 너무 외로워, 왜인진 몰라도

 

Feels like I been down this road before
이 길을 이전에도 걸어본 거 같아

 

So lonely and cold, it's like something takes over me
너무 외롭고 추워, 내가 집에 가서 문을 닫는 순간

 

As soon as I go home and close the door
무언가가 날 지배하는 것 같아

 

Kinda feels like deja vu, I wanna get away from this place I do
데자뷰같은 느낌이 들어, 정말로 이곳에서 벗어나고 싶어

 

But I can't, and I won't, say I try, but I know, that's a lie, 'cause I don't
하지만 할 수 없어, 하지도 않겠지, 노력한다 하지만, 그건 거짓말, 안 하는걸

 

And why I just don't know
왜인지 나도 정말 모르겠어

댓글

전체게시글 전체글

주펄 x 우원박 1
인방
치킨멍멍
·
조회수 307
·
8시간전
마비노기 모바일 광고도 (배도라지중에서는) 옥냥이가 먼저함
인방
짱갈래종수짱
·
조회수 131
·
8시간전
야구선수는 왜 뚱뚱한 걸까 4
유머
라노링
·
조회수 334
·
8시간전
침튜디오 김치 컨테스트
방송 해줘요
이숭침
·
조회수 52
·
8시간전
???: 똥이라 하지말고 미꾸라지 색
침착맨
지구과학교육과
·
조회수 118
·
8시간전
📚출판사 무제 (우원박 출판사) 인스타 업뎃
취미
지떨코
·
조회수 109
·
8시간전
Android x LE SSERAFIM l WOW 서클 투 서치 | 30s ver.
아이돌
쭈이잉
·
조회수 54
·
8시간전
나미춘 조망구 주펄 선이 1
인방
box
·
조회수 234
·
9시간전
논병아리에게 공격당해 죽은 미 국조 독수리 1
유머
옾월량
·
조회수 236
·
9시간전
마비노기모바일
침착맨
포르말린
·
조회수 102
·
9시간전
디즈니 라푼젤 실사영화 제작 일시중단 3
영화&드라마
웅취한교동
·
조회수 221
·
9시간전
아 침철단 대모험이라길래 뭔가 했더니 4
침착맨
짱갈래종수짱
·
조회수 379
·
9시간전
포르노 배우 침착맨
침착맨
우리아이술안주
·
조회수 253
·
9시간전
라까라까라까라까 🗣️ | NAV - UNLIMITED
음악
sudoku
·
조회수 17
·
9시간전
인조이보다 마비노기 캐릭터가 방장 더 닮은 거 같네요
침착맨
쿤하로
·
조회수 76
·
9시간전
오늘 침철단은 각자 스튜디오에서 디코로 방송 하나봐유 2
침착맨
침착한이병건씨
·
조회수 386
·
9시간전
뱅온
침착맨
맹대곤영감
·
조회수 35
·
9시간전
대왕땡모반 +먹짱밥
음식&여행
고추사냥
·
조회수 78
·
9시간전
스코어 8:0 6
축구
조금모자라지만착한친구야
·
조회수 2139
·
10시간전
리듬세상 발표 기념 침철단 퍼포먼스
방송 해줘요
햄버거빌런
·
조회수 54
·
10시간전