안녕하세요, 갈리트입니다.
오늘은 제가 작년 12월에 다녀온
Wreaths Across America의 미군 추모 봉사활동과
Wreath란 무엇인지 알아보겠습니다.























이런 캡쳐가 잘렸네요. 잘린 부분은 "알 수 있었고"입니다







* Wreath의 발음은 "뤼이th"라고 약간 길게 발음해주시는 게 맞다고 생각해요.
물론 발음이 영어의 전부는 아니지만, 미국인에게 짧게 "리쓰!" 이러면 못 알아듣습니다.

야언좃의 Graveyard
* 저처럼 게임 등의 영향으로 묘지에 해당하는 영어단어로
Graveyard 를 쉽게 떠올리실 분들이 많을 것 같은데,
묘지의 경우 미국에서 Cemetary (세머터리) 라고 쓰는 경우를 실생활에서 훨씬 많이 봤습니다.

구글링을 해보니 아주 간단히 말해서 Graveyard는 교회에 딸린 묘지를 뜻하네요
읽어주셔서 감사합니다!
댓글
갈리트
01.10
게임향이 0.1% 함유된 게임 관련 게시물입니다
전체게시글 전체글
로스트 미디어 알아보기 -사키 사노바시- 편
존잘맨.
16
이거 여기 올려도 되나요?
2
침하하에 있었으면 하는 코너
48
핀착맨 레오님 초대해주세요
1
더 빅 프로레슬링 ザ・ビッグプロレスリング Tag Team Wrestling 1983
현대인의 여자 의사 꼬신 썰
2
저..기생수 같이보기가 진짜라면...
1
도 넘은 주호민 방송
3
코미디언 린쟈오밍 이수지 초대석
김정미 - 봄
해피 이마에다 Happy Imaeda - Grapes Riot
스퀴드 Squid - Building 650
저가요 운동을 시작했는데요
1
[추천] 에드몽 자베스 - 예상 밖의 전복의 서
[추천] 댄 구어, 마이클 슈어 - 브루클린 나인-나인
대왕생선밥
1
크리스토퍼 매디간 Kristofer Maddigan - Carnival Kerfuffle (컵헤드 OST)
[추천] 카타야마 카즈요시 - 가시나무 왕
성당에서 고해성사 할 때 조심해야 하는 점
13