안녕하세요, 갈리트입니다.
오늘은 제가 작년 12월에 다녀온
Wreaths Across America의 미군 추모 봉사활동과
Wreath란 무엇인지 알아보겠습니다.























이런 캡쳐가 잘렸네요. 잘린 부분은 "알 수 있었고"입니다







* Wreath의 발음은 "뤼이th"라고 약간 길게 발음해주시는 게 맞다고 생각해요.
물론 발음이 영어의 전부는 아니지만, 미국인에게 짧게 "리쓰!" 이러면 못 알아듣습니다.

야언좃의 Graveyard
* 저처럼 게임 등의 영향으로 묘지에 해당하는 영어단어로
Graveyard 를 쉽게 떠올리실 분들이 많을 것 같은데,
묘지의 경우 미국에서 Cemetary (세머터리) 라고 쓰는 경우를 실생활에서 훨씬 많이 봤습니다.

구글링을 해보니 아주 간단히 말해서 Graveyard는 교회에 딸린 묘지를 뜻하네요
읽어주셔서 감사합니다!
댓글
갈리트
01.10
게임향이 0.1% 함유된 게임 관련 게시물입니다
전체게시글 전체글
블루 아카이브 3.5주년 기념 페스 가챠!
4
뉴진스 공모전 참여해보시라 이거예요~
5
오늘의 좋은 소식
19
오븐 속
1
적중률 99.9%인 일본 명탐정
4
캣타워 높이 계산 실수함
12
결국 제작한 원본 섬네일
1
뱅온
1
구여운고양이
14
악뮤 이찬혁 열애설 닮은꼴
11
배를 타
살벌한 가지치기 기계
1
트위치때 비트 후원위치가 참 절묘
4
댓글에서 열렸네요
4
청하 - 롤러코스터
교통사고
1
선민 - 놓치다
CGV 아이유 포토 프레임
스페이스 공감 미공개 영상_프라이머리 - 입장정리
Tyler, The Creator - WOLF