


이번에 대형 업데이트 예고 소식과 함께
무려 공식 한글번역을 한다는 소식이 풀렸다
외국 1순위 번역이 한국인거보니 한국에서 되게 잘팔렸나봄

그리고 기존에 활협전 한글패치하던팀이
번역이 상당히 좋긴하지만 중간에 기묘한 타이밍에
한패를 중단해서
한패에 질렸나? 게임 유기임? 모종의 접촉이 있는거 아님? 등등
추측이 난무했지만 진실은 그들만 알았는데
업뎃예고날 한패팀 오피셜이 나왔는데
일부의 예상대로 활협전 제작진과 접촉이 있었고
공식번역의 소식이있었기에 한패를 중단을 했던것
게다가 그쪽에서 한패팀의 번역자료를 참고하고 싶어해
바로 자료 공유를 했고 중간 결과물을 보니
공식번역이라고 AI 번역수준의 퀄은 절대 아니게 되었음
지금 기존 버전은 이미 다 번역을 하였고
새로 업뎃될 스토리 번역중이라 하니
기대해봐도 좋을듯
댓글
전체게시글 전체글
빵애애요 인형
1
사라져버린 섬광탄
4
카드교환소 직원 폼미
1
아케인 굿즈 언박싱
통천누나 특제카레 나온다고 함
27
플레인스케이프: 토먼트 Planescape: Torment 1999
식물갤의 윙가르디움 레비오사
2
팝업 다녀오신 분들 궁금한게 있습니다!
4
aespa 에스파 ’Armageddon‘ & ’Whiplash‘ LP Ver.
오랜만에 back
1
아 암튼 있다고~
3
도쿄 거주 침순이의 우에노동물원+공원 방문기
3
팝업 주변 혼밥 추천 부탁드립니다
4
빌지워터의 우원박
1
Nujabes - Aruarian Dance
자수 후드 강추입니다요
26
취소표 겟하세용
온라인 굿즈샵에는 족자는 없는건가요?
2
POE2 얼리엑세스 구매하시려는 분들팁
6
침착기사단원(우측)이랑 냄짜
8