


이번에 대형 업데이트 예고 소식과 함께
무려 공식 한글번역을 한다는 소식이 풀렸다
외국 1순위 번역이 한국인거보니 한국에서 되게 잘팔렸나봄

그리고 기존에 활협전 한글패치하던팀이
번역이 상당히 좋긴하지만 중간에 기묘한 타이밍에
한패를 중단해서
한패에 질렸나? 게임 유기임? 모종의 접촉이 있는거 아님? 등등
추측이 난무했지만 진실은 그들만 알았는데
업뎃예고날 한패팀 오피셜이 나왔는데
일부의 예상대로 활협전 제작진과 접촉이 있었고
공식번역의 소식이있었기에 한패를 중단을 했던것
게다가 그쪽에서 한패팀의 번역자료를 참고하고 싶어해
바로 자료 공유를 했고 중간 결과물을 보니
공식번역이라고 AI 번역수준의 퀄은 절대 아니게 되었음
지금 기존 버전은 이미 다 번역을 하였고
새로 업뎃될 스토리 번역중이라 하니
기대해봐도 좋을듯
댓글
전체게시글 전체글
이거 이길 수 있다고?
8
옥냥이가 패션 화보에
3
디르 앙 그레이 DIR EN GREY - AMBER
염병의 뜻을 아십니까?
2
양수경 - 사랑은 창밖에 빗물같아요
30년전 백화점 의류 가격
3
50년전 있었던 아카데미 시상식 초유의 사태
3
롤 2025시즌 변화 일부
3
241125 장원영 인스타그램 ⛄️ 🤍
아케인 시즌2 엑트3는 각자 같이보기 안하나요?
1
스콰이어스 The Squires - Going All The Way
그 말~~~~~~~~~~~~~씀!중에 죄송합니다
6
침바오랑 나고야 다녀왔어요
16
64ksana - Boolsa
OOTD of 침착맨 ~카드교환소~ (예약링크 공개)
42
초 강 스포) 아케인2 수석작가 인터뷰
1
디오게네스 나무위키 같이 읽어용
1
스텔라이브 6인 커버곡 <Alice in Musicland>
1
[2024 KGMA] 뉴진스가 말하는 '2025년'
2
케인아저씨 근육자랑
1