마소 윈도우 한글화 번역 비화
148
24.04.24
·
조회 6613

댓글
better
24.04.24
BEST
감사하기~
무플방지위원회수석연구원
24.04.24
BEST
대단하기
도파민헌터
24.04.24



에드몽
24.04.24
선생님 덕분에 알아듣기 쉽게 사용하게 되었군요


프로숨쉼이
24.04.24
지금 윈도우 번역은 대체적으론 별 문제가 없긴 한데.. 곳곳에 가끔 문제가 있음
일례로 Delivery Optimization을 "배달 최적화"라고 한 적이 있는데..
이건 음식이나 소포 배달이 아니라서 오역이었음
지금은 사람들이 피드백 해서 "전송 최적화"로 바뀌었는데 그나마 나은 듯
벌꿀오소리
24.04.24
요즘은 블리자드에 맡겼으면 하는 부분이 많더라구요
닉네임은미정이
24.04.24
블코 축소되서 번역 퀄리티 많이 안좋아졌어요. 자연스런 의역 그런거 이젠 없습니다.
@벌꿀오소리
색마전무
24.04.24
블자도 요즘 맛탱이 갔더라구요.
재화에 [200배]라고 박혀있어서 이벤튼가? 했는데 200개 준다는 거더라구요. [×200]을 200배로 번역한게 아닐까 싶어요 ㅎㅎ....
@벌꿀오소리
이지금은동
24.04.24
블코 자체 검수, 번역팀 사라짐ㅋㅋ
침교동
24.04.24
헐 신기해
무플방지위원회수석연구원
24.04.24
BEST
대단하기
계은숙
24.04.24
걍 휙휙 갖다붙인 줄 알았는데 저런 고민의 끝에 탄생한 명칭들이었군요
재미있네요
Foucault
24.04.24
오 이분이 바탕화면 바로가기 즐겨찾기를 만드신 분이군요
푸꾸옥
24.04.24
즐겨찾긔
바로가긔
better
24.04.24
BEST
감사하기~
NaCl
24.04.24
이제는 너무나 자연스럽게 쓰고있는 이름들인데..정말 대단하신듯
앵쿠니
24.04.24
고마워해버리기~
침투부전문시청팀사원
24.04.24
중국어가 특기라 영어번역은 외래어가 많아 꿀인줄 알았는데 영어번역 1세대들의 고충도 만만찮군요
마곡나룻
24.04.24
침하하기
에이보르
24.04.24
크 위대한 업적이네요
의중을알고싶은김의중
24.04.24
꺼지라긔~~
침착복
24.04.24
개재밋기ㅣㅣㅣ
누룽지콘
24.04.24
그동안 아무 생각없이 걍 바탕화면으로 알고 썼는데 새삼 생각해 보니까 진짜 갓번역이네
모든 작업의 바탕이 되는 화면
물수제비퐁당
24.04.24
감사합니다 선생님
다나카상
24.04.24
빵애에기
괴정동미운둥이
24.04.25
세종대왕님 ,, 여기 빛나는 언어의 천재가 있사옵니다 ,,
😄유머 전체글
소년원과 소년교도소의 차이
대드론용 레이저 무기 곧 양산
2
지방 소멸에 대한 건축학과 교수님의 생각
11
정신병원에서 쓸쓸히 죽은 인류의 구원자
5
2700원 한끼 식대로 버티는 청소 노동자의 하루
3
과거엔 한국을 원조했고 지금은 한국의 원조를 받는 나라들
2
중국 사람이 평가하는 조조
4
중국 슈퍼캐리어 개발 완료단계인듯
4
[가을🍁출연] '화이트&골드‘파는 절대 해선 안 되는 직업이 있다?! | 그알저알 EP.92
신삼국지 풀 스트리밍 중이네요 엌ㅋㅋㅋ
서주대효도가 팩트인 이유
1
오싹오싹 시골 인심
6
대만의 기묘한 엘리베이터 사망 사고
4
기묘한 이야기) 사라진 벨트는
12
국민연금 더 내고 더 받자
2
모노노케 히메 / 이웃집 토토로 원작 스토리
23
하반신 마비 환자를 기적으로 치유한 편의점 직원
4
2시간 만에 다이아몬드가 뚝딱.jpg
3
그 시절 오토바이 승천쇼바가 탄생한 계기
3
어제 저녁에 있었던 일
5