삼국지 인물들의 당대 상고한어 발음. (1편)
23.08.04
·
조회 1302
앞부분은 한국어 발음 - 현대 중국어 발음. 2번째 부터 상고한어입니다.
순서대로 William H. Baxter(白一平), 정장상팡(鄭張尙芳), 판우윈(潘悟云)의 재구음입니다.





























그리고 어느 댓글
???: 그당시 일상에서 실제 저 발음은 아니었을듯.
상당수는 저기서 좀 빨리말하고 살짝 흘리듯이 말하면 현대 중국어보다는 한국 한자어 음이랑 더 비슷하게 들림.
그리고 한국 한자어 음이 중국 당나라 시절 한자음이랑 똑같다고 하니까 중국어가 오래될수록, 혹은 당나라랑 가까워질수록 현대 중국어보다는 한국 한자어랑 비슷한 음이었을듯.(현대중국 -> 당나라, 당나라 <- 고대중국)
셔 므라 우얌 => 솨 무와 얌 => 사마염
응라욱스 친스 => 응악찐s => 악진
우야 크렴 => 우아 켬/큼 = 우 금
댓글
삼치구이
23.08.04
삼국지 컨텐츠가 일본에 많아서 일본식 발음이 더 익숙한 불편한 진실. 중국발음이 나올만한 삼국 드라마는 또 한글어 더빙버전으로 접하고 ㅎㅎ
침낙수나문
23.08.04

정사민수
23.08.04
이런 건 처음 보네
😄유머 전체글
지지하는 후보의 이름을 정자로 적어주세요.
2
정신력으로 최면을 이겨내는 클리셰.jpg
초등학생에게 말도 안되는 각서 쓰게 한 선생님
1
누드모델로 다시 만난 첫사랑 그녀
3
진짜 이해가 안되는 한국인들.jpg
3
일본의 한 아이돌 팬이 6일간 연차를 쓴 이유
3
25년 전 드라마 속 교사들의 고민
4
샘 올트먼 바보 오픈AI 한국 사무소 직원 채용중
4
풍전무님 ai광고봄
4차원으로 유명한 연예인
1
수업시간에 롤하는 사람때문에 못참고 한마디 함
1
영국에서 가장 섹시한 축구선수
대만에서 유행이라는 맥도날드 콜라보
7
장자가 무릎으로 찍으면?
진짜로 없으면?
공을 구우면?
몰컴하다 걸린 고양이
2
어릴 때랑 똑같이 자란 고양이
3
한껏 멋낸 궤도
34
(ai)반더린드 갱단이 국밥집에 갔다.mp4