비쉬 BiSH - innocent arrogance (천국대마경 OP)
もういいかい
모오 이이카이
이제 됐니
もういいよ
모오 이이요
이제 됐어
見えてるものだけじゃほら
미에테루 모노다케쟈 호라
보이는 것만으로는 이렇게
理解できない心を
리카이 데키나이 코코로오
이해할 수 없는 마음을
もういいかい
모오 이이카이
이제 됐니
もう一回
모오 잇카이
다시 한번
選べない未来ならば僕らが選ぶはなんだ?
에라베나이 미라이나라바 보쿠라가 에라부와 나은다?
선택할 수 없는 미래라면 우리가 택하는 건 뭐지?
感情も
칸죠오모
감정도
妄想も
모오소오모
망상도
もはや意味をなさないな
모하야 이미오 나사나이나
이제는 의미를 갖지 않네
崩れた街がにやつく
쿠즈레타 마치가 니야츠쿠
무너진 거리가 실실대
確かなものなんてない
타시카나 모노 나은테 나이
확실한 것 따윈 없을 텐데
わかるはずがないのに
와카루 하즈가 나이노니
알 리가 없을 텐데
それでも確かめたいのだから
소레데모 타시카메타이노다카라
그럼에도 확인하고 싶으니까
見せたくないものばかりを
미세타쿠 나이 모노바카리오
보여주기 싫은 것만을
見せないから
미세나이카라
보여주지 않으니
大事なものさえも見つからない
다이지나 모노사에모 미츠카라나이
소중한 것마저 보이지 않아
綺麗なままでいることはできないじゃない
키레이나 마마데 이루 코토와 데키나이쟈나이
아름다운 채로 있는 건 불가능하잖아
僕らは
보쿠라와
우리는
僕らは
보쿠라와
우리는
進もう
스스모오
나아가자
もう何回?
모오 난카이?
다시 몇 번?
もう一回
모오 잇카이
다시 한번
もがき続けてきた今僕らは選べるだろうか
모가키 츠즈케테키타 이마 보쿠라와 에라베루다로오카
내내 발버둥 친 지금, 우리는 택할 수 있을까
判断も
한단모
판단도
葛藤も
캇토오모
갈등도
もはや意味をなさないな
모하야 이미오 나사나이나
이제는 의미를 갖지 않네
崩れた街がにやつく
쿠즈레타 마치가 니야츠쿠
무너진 거리가 실실대
形あるものだけが
카타치 아루 모노다케가
형태를 가진 것만이
正解ではないのに
세이카이데와 나이노니
정답은 아니건만
それでも確かめたいのならば
소레데모 타시카메타이노나라바
그럼에도 확인하고 싶다면
見せたくないものばかりを
미세타쿠 나이 모노바카리오
보여주기 싫은 것만을
見せないから
미세나이카라
보여주지 않으니
大事なものさえも見つからない
다이지나 모노사에모 미츠카라나이
소중한 것마저 보이지 않아
綺麗なままでいることはできないじゃない
키레이나 마마데 이루 코토와 데키나이쟈나이
아름다운 채로 있는 건 불가능하잖아
僕らは
보쿠라와
우리는
僕らは
보쿠라와
우리는
進もう
스스모오
나아가자
確かなものなんてない
타시카나 모노 나은테 나이
확실한 것 따윈 없을 텐데
わかるはずがないのに
와카루 하즈가 나이노니
알 리가 없을 텐데
それでも確かめたいのだから
소레데모 타시카메타이노다카라
그럼에도 확인하고 싶으니까
見せたくないものばかりを
미세타쿠 나이 모노바카리오
보여주기 싫은 것만을
見せないから
미세나이카라
보여주지 않으니
大事なものさえも見つからない
다이지나 모노사에모 미츠카라나이
소중한 것마저 보이지 않아
綺麗なままでいることはできないじゃない
키레이나 마마데 이루 코토와 데키나이쟈나이
아름다운 채로 있는 건 불가능하잖아
僕らは
보쿠라와
우리는
僕らは
보쿠라와
우리는
進もう
스스모오
나아가자
innocent arrogance • BiSH
innocent arrogance
© AVEX ENTERTAINMENT INC.
Released on: 2023-04-02