Lia - 새의 시 鳥の詩 (AIR OP)
消える飛行機雲 僕たちは見送った
키에루 히코우키구모 보쿠타치와 미오쿳타
사라지는 비행기 구름을 우리는 떠나보냈어
眩しくて逃げた いつだって弱くて
마부시쿠테 니게타 이츠닷테 요와쿠테
눈이 부셔 도망쳤지 언제나 나약했기에
あの日から 変わらず
아노 히카라 카와라즈
그 날 이후로 변함 없이
いつまでも変わらずに いられなかったこと
이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타 코토
언제까지고 변함 없이 있지 못한 것이
悔しくて指を離す
쿠야시쿠테 유비오 하나스
부끄러워 손을 놓아
あの鳥はまだうまく飛べないけど
아노 토리와 마다 우마쿠 토베나이케도
저 새는 아직 잘 날지 못하지만
いつかは風を切って知る
이츠카와 카제오 킷테 시루
언젠가는 바람을 가르며 알게 되겠지
届かない場所がまだ遠くにある
토도카나이 바쇼가 마다 토오쿠니 아루
가보지 못한 곳이 아직 저 멀리에 있는걸
願いだけ秘めて見つめてる
네가이다케 히메테 미츠메테루
소원만을 품고 바라보고 있네
子供たちは夏の線路 歩く
코도모타치와 나츠노 센로 아루쿠
어린아이들은 여름의 선로를 걸어가네
吹く風に素足をさらして
후쿠 카제니 스아시오 사라시테
불어오는 바람에 맨발을 적시며
遠くには幼かった日々を
토오쿠니와 오사나캇타 히비오
저 멀리에는 어릴 적 나날을
両手には飛び立つ希望を
료우테니와 토비다츠 키보우오
두 손에는 날아오를 희망을
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
키에루 히코우키구모 오이카케테 오이카케테
사라지는 비행기 구름을 뒤쫓으며 뒤쫓으며
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
코노 오카오 코에타 아노 히카라 카와라즈 이츠마데모
이 언덕을 넘은 그날 이후로 변함 없이 언제까지고
真っ直ぐに僕たちはあるように
맛스구니 보쿠타치와 아루요우니
우리들이 솔직할 수 있도록
わたつみのような強さを守れるよきっと
와타츠미노요우나 츠요사오 마모레루요 킷토
바다와 같은 강인함을 꼭 지켜낼 거야
あの空を回る風車の羽根たちは
아노 소라오 마와루 후우샤노 하네타치와
저 하늘을 도는 풍차의 날개들은
いつまでも同じ夢見る
이츠마데모 오나지 유메미루
언제나 같은 꿈을 꾸네
届かない場所をずっと見つめてる
토도카나이 바쇼오 즛토 미츠메테루
닿지 않는 곳을 계속 바라보고 있는
願いを秘めた鳥の夢を
네가이오 히메타 토리노 유메오
소원을 품은 새의 꿈을
振り返る灼けた線路 覆う
후리카에루 야케타 센로 오오우
뒤돌아보네 달아오른 선로를 가리는
入道雲 形を変えても
뉴우도우구모 카타치오 카에테모
뭉게구름을 모습을 바꾸어도
僕らは覚えていて どうか
보쿠라와 오보에테 이테 도우카
우리는 기억하고 있어 어떻게든
季節が残した昨日を
키세츠가 노코시타 키노우오
계절이 남기고 간 지난날들을
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
키에루 히코우키구모 오이카케테 오이카케테
사라지는 비행기구름을 뒤쫓으며 뒤쫓으며
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
하야스기루 아이즈 후타리 와라이다시테루 이츠마데모
너무 이른 신호에 우리는 웃기 시작하네 언제까지나
真っ直ぐに眼差しはあるように
맛스구니 마나자시와 아루요우니
숨김없는 눈빛을 지키기 위해
汗が滲んでも手を離さないよずっと
아세가 니진데모 테오 하나사나이요 즛토
땀이 베어도 손을 쭉 놓지 않을 거야
消える飛行機雲 僕たちは見送った
키에루 히코우키구모 보쿠타치와 미오쿳타
사라지는 비행기 구름을 우리는 떠나보냈네
眩しくて逃げた いつだって弱くて
마부시쿠테 니게타 이츠닷테 요와쿠테
눈이 부셔 도망쳤지 언제나 나약했기에
あの日から 変わらず
아노 히카라 카와라즈
그 날 이후로 변함 없이
いつまでも変わらずに いられなかったこと
이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타 코토
언제까지고 변함 없이 있지 못한 것이
悔しくて指を離す
쿠야시쿠테 유비오 하나스
부끄러워 손을 놓아
『AIR ORIGINAL SOUNDTRACK』
Key の サウンドトラック
2002年9月27日
Key Sounds Label