일본 내에 유명 프랜차이즈 식당이라는 ‘조나단(Jonathan's)' 라는 식당에 갔습니다.
주문용 태블릿이 있는데다 한국어 옵션도 있어서, 짧은 영어 일본어 섞어가며 고생하지 않고도 음식을 시킬 수 있을거라 생각했는데…
한국어에서 음식 메뉴를 고르고, 사이드메뉴 등 옵션을 고르는 기능창에 문구가 이상하더라구요.

“제1발 가줘”
처음에는 흔한 자동번역의 오류라고 생각하고 웃어넘기려 했는데, 뭔가 이상하더라구요.
음식 메뉴를 고르는데 “가달라는” 문구가 나올 일인가 싶어서,
언어를 영어로 설정해보니 “Please select a menu” 라고 나오고

일본어 원문도 “골라주세요”라는 뜻이라는데,

이 문구들이 어쩌다가 “제1발 가줘”라고 번역이 되었는지…
망상의 나래를 펼치다 보니, 주문 시스템에 번역 담당이 일부러 이렇게 번역했나 하는 생각까지 들더라구요.
혹시 일본에 사시거나, 일본어 잘 아시는 분 계시다면 이렇게 번역이 된 이유를 혹시 알 수 있을까요?
댓글
전체 인기글 전체글
울산 HD FC 유튜브에 등장한 다라이나믹 듀오....jpg
7
침착맨 슈카 오늘 합방에 대해 알아보기
16
미친거아니야? 영어로?? (챕터2)
23
21살 아내 친자 확인 결과...
27
얼굴 안 본다는 여배우.jpg
17
침하하가 손익분기점 코앞이라고....?!!!!
36
야추 개못하는 침착맨
8
광기의 계란말이 마스터.jpg
20
설로인 연락주세요😀
35
아무도 안올리셨길래...
6
침투부 복지하면 뭐니뭐니해도 이거지
5
??? : 아 그냥 내 자리 가서 일 하고 싶다...
19
산책 나가기 싫은 내향형 댕댕이
13
딸이 여름에 태어나서 여름이라 지음
22
풍월량 발음이 어려운 유니
31
르세라핌 사쿠라의 강라인 발언에 당황한 유재석
16
침튜브만 4도류가 아니다!
12
배텐 치지직 테스트 후기
8
원래 있는 표현을 쓰자
29
치지직으로 방송하려는 것 같네요
13