일본 내에 유명 프랜차이즈 식당이라는 ‘조나단(Jonathan's)' 라는 식당에 갔습니다.
주문용 태블릿이 있는데다 한국어 옵션도 있어서, 짧은 영어 일본어 섞어가며 고생하지 않고도 음식을 시킬 수 있을거라 생각했는데…
한국어에서 음식 메뉴를 고르고, 사이드메뉴 등 옵션을 고르는 기능창에 문구가 이상하더라구요.

“제1발 가줘”
처음에는 흔한 자동번역의 오류라고 생각하고 웃어넘기려 했는데, 뭔가 이상하더라구요.
음식 메뉴를 고르는데 “가달라는” 문구가 나올 일인가 싶어서,
언어를 영어로 설정해보니 “Please select a menu” 라고 나오고

일본어 원문도 “골라주세요”라는 뜻이라는데,

이 문구들이 어쩌다가 “제1발 가줘”라고 번역이 되었는지…
망상의 나래를 펼치다 보니, 주문 시스템에 번역 담당이 일부러 이렇게 번역했나 하는 생각까지 들더라구요.
혹시 일본에 사시거나, 일본어 잘 아시는 분 계시다면 이렇게 번역이 된 이유를 혹시 알 수 있을까요?
댓글
전체 인기글 전체글
포켓몬도 영어를 공부해야 하는 이유
20
UDT에 덱스가 지원햇던 이유.jpg
16
네루짱네 타워 세 채 완성
4
고양이가 남편만 좋아하는 이유
8
미국 국민배우 톰 행크스가 박중훈을 보고 했던 말.jpg
19
미라클 팬아트 35일 차
12
경제란 무엇일까? 아주 큰 틀에서 경제 이해하기
64
침착맨이 커엽다면
10
현재글
일본 거주하시거나 잘 아시는 분들께 질문
46
박명수: 아이유는 거짓말쟁이다
20
칼든강도?
30
??? : 나 사실 재혼이야
31
마블에 이거 개방장 아님??
27
통천 일본 리포터로 데뷔
52
폰카로 사진 찍는게 참 재밌어요
64
삑궷츢마스터
24
가라아게 유이 등장
167
(스압) 삿포로 4박 5일 여행기
35
침착맨 음방 선곡표에는 명언이 있다
14
확률적으로 이게 되나 싶은 항공사고
34