

회(The sliced raw fish)신(Shoes)바랍니다.(It wishes.)
구글(Google) 파(Green onion) 이팅!(Thing!)으로 번역된거에 충격먹고 개발함 ㅋㅋㅋ
이병(This bottle) 건(Gun) 파(Green onion) 이팅!(Thing!)
댓글
시카고노동자
23.10.13
Private dried green onion two thing.
계은숙
23.10.13
야 세르게이 !
뚜자서
23.10.13
Alas snake~
쇽쇽달마
23.10.13
와 13년 전 기사!
화과산돌숭이
23.10.13
Stinger(침) Laugh(하) Laugh(하)
베개나라일꾼
23.10.13
출발새끼!
Foucault
23.10.13



우헤헤헹
23.10.13
아기야 (베이비라는 뜻)
풍피바라
23.10.13
하지만 파파고가 더 낫죠?
강동의이병건개방장사랑해
23.10.13
둘 다 돌려보니까 어떤 부분에서는 구글이 나을 때가 있더라고요
나이로비
23.10.13
masterpiece : 명작
rnasterpiece : 띵작
전체 인기글 전체글
초월번역 레전드
13
10살 아들이 자작 게임을 만들었다가 덮어쓰기로 날려버렸다.jpg
18
올라프 시체로 만든 음료수.jpg
15
김의중
39
혀 날름!
10
형
72
근데 솔직하게 소신발언
25
저가요 12월에 빵집을 오픈하는데요
57
이천수 근황
29
오늘의 밥밥디라락
10
젖꼭지 꼬집기 대회
14
[짤] 천박사 메이킹영상에 나오는 우원박(선녀무당) 모음.gif
15
이제 희대의 명언, 명문 하나씩 보고 잡시다
23
백설양님 넘어져서 크게 다치셨다함…
32
전세계가 깜짝 놀란 K-경공술
23
AI에게 침착맨을 그려달라고 해 보았다.
13
눈에보석박은우리집냥이
34
신한은행이랑 똑같이 생긴 어느 카페.JPG
11
새벽 네 시 반에 알람 맞추기
25
아 됐고 웃어
34