안녕하세요, 갈리트입니다.
오늘은 제가 작년 12월에 다녀온
Wreaths Across America의 미군 추모 봉사활동과
Wreath란 무엇인지 알아보겠습니다.























이런 캡쳐가 잘렸네요. 잘린 부분은 "알 수 있었고"입니다







* Wreath의 발음은 "뤼이th"라고 약간 길게 발음해주시는 게 맞다고 생각해요.
물론 발음이 영어의 전부는 아니지만, 미국인에게 짧게 "리쓰!" 이러면 못 알아듣습니다.

야언좃의 Graveyard
* 저처럼 게임 등의 영향으로 묘지에 해당하는 영어단어로
Graveyard 를 쉽게 떠올리실 분들이 많을 것 같은데,
묘지의 경우 미국에서 Cemetary (세머터리) 라고 쓰는 경우를 실생활에서 훨씬 많이 봤습니다.

구글링을 해보니 아주 간단히 말해서 Graveyard는 교회에 딸린 묘지를 뜻하네요
읽어주셔서 감사합니다!
댓글
갈리트
01.10
게임향이 0.1% 함유된 게임 관련 게시물입니다
전체게시글 전체글
엄마는 무정자증.. 아빠는 임신을 못하는 몸..
17
쓰레기장에서 사람 머리 잘린거 발견
1
어릴 때 미군부대 옆에 살았던 이야기.manwha
2
✨ 우원박 X 얼뚱상 3번째 콜라보 구쭈 ✨
19
B형 튼튼설에 대해 다뤄주세요
1
짜란다 짜란다
으름타입 메타몽
5
양변기에 음식물 버리면 안되는 이유..ㄷㄷ
12
막걸리 회사에 아이디어를 제안하는 기안84
19
아식스 노바블라스트5 자랑
4
의외로 압도적으로 갈리는 귤 까는법
8
침착맨 진짜 개웃긴 영상 추천좀요
8
따청년의 그 게임 근황
1
좆스씹톤 실화임????
33
비토르 헤이스 to 맨체스터시티, 로마노 Here we go
2
흐비차 크바라츠헬리아 to PSG, 로마노 Here we go
3
안죽었는데 사람들이 죽은 줄 아는 애니메이션 한장면.jpg
6
철면수심 종합선물세트 ㄹㅇ든든하네
1
김범준 교수님 초대하는 건 힘들까요?
1
잘생긴 사람 특
3